616 Hebrew letters tagged to marriage matches, plus 53 English (which cannot be deduplicated against the Hebrew — no link key exists). The dominant register is blessing: mazal tov in 140 letters, "I will mention it at the resting place" in 121 (75 of them in the 1970s). The standing counsel is to act without delay (77 letters) and build an everlasting home (77). The exceptions (58 letters): 28 discourage the match, 24 counsel patience, and 6 reveal a tension between speed and caution. The sharpest line: where observance is refused, call it off entirely.
Over half of all shidduch correspondence falls in the 1950s — the decade the Rebbe was building families after the war; it resurges in the 1970s as a blessing register (below). Of the Hebrew letters, 135 surface outside the Shidduchim topic — inside chinuch, parnasa and health letters. The 53 English are reported separately: with no volume or recipient key they cannot be deduped against the Hebrew, so the two are counted side by side.
The recurring formulas, by how often they appear across the 616 letters. Bar shade marks the register.
Explicit "don't rush" language appears in only 2 of the 616 letters — which is exactly why the patience letters in §04 stand out as departures.
The blessing "I will mention it at the Ohel" concentrates late: 75 of 121 such letters fall in the 1970s — more than all earlier decades combined. Later, the reply itself becomes a blessing at the resting place.
The 1950s are the criteria decade — "everlasting home" (53/77), "from a Torah home" (23/33) and yiras shomayim (26/46) all peak then. These are the years he most spells out what to look for.
"Act without delay" holds steady across every decade (77 total, present 40s→70s). Speed is the constant baseline — patience is the intervention he reserves for special conditions.
The baseline is speed and encouragement. Against it, 58 letters pull the other way — 28 discourage or call off a match, 24 counsel patience, 6 hold speed and patience in open tension. Here the conditions that trigger the departure, in his own words.